Перевод "city centre" на русский
Произношение city centre (сити сэнте) :
sˈɪti sˈɛntə
сити сэнте транскрипция – 30 результатов перевода
- What is the address?
It's in the city centre.
We asked the computer if, in Via del Tempio there are socially and politically dangerous individuals.
- Какой адрес?
- Виа дель Темпио, 1.
В центре. Узнаем у пульта, есть ли на Виа дель Темпио социально и политически опасные личности.
Скопировать
- You've not seen Bob?
Half-one, Lumber's Arms, city centre.
I'd have thought Bob would've put you in the picture.
- ¬ы не виделись с Ѕобом?
÷ентр города, административное подразделение Ћабмерс.
" мен€ по€вилась мысль. Ѕобу следовало бы поместить теб€ на эмблему паба.
Скопировать
400 a month.
Yeah, that's a two-bedroom flat, city centre, yeah?
Excellent.
400 в месяц.
Две спальни и центр города, верно?
Прекрасно.
Скопировать
Happy Birthday, mein Führer.
The city centre of Berlin is under fire.
Grenades have hit near the Brandenburger Tor and the Reichstag.
С днём рождения, мой Фюрер!
Центр Берлина под артиллерийским огнём.
От Бранденбургских ворот до Рейхстага, и даже вокзал Фридрихштрассе.
Скопировать
This is unheard-of.
The Russians are at 12 kilometres from the city centre. Nobody told me anything. I had to ask.
Maybe it's long-range artillery after all.
Возмутительно! Возмутительно!
Русские в 12-и километрах от центра, и мне никто не докладывает, пока я не спрошу!
Мой Фюрер, возможно, это всё-таки дальнобойные орудия.
Скопировать
Talk to me now, come on. Hey, Tosh!
And Cardiff city centre is today recovering from a series of devastating explosions.
City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.
Поговори со мной, давай, Тош!
Сегодня центр Кардиффа восстановлен после серии опустошающих взрывов.
Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.
Скопировать
I'll take that as a refusal to cooperate, should I?
In a block of flats in the city centre.
Happy now?
Должен ли я понимать это как отказ сотрудничать?
Еще одна, в многоквартирном доме, в центре города
Теперь довольны?
Скопировать
I am trying to get more than just the odd shift at the shop.
Full-time kitchen assistant at a city centre hotel?
That's all right.
Я пытаюсь добиться большего, чем дурацкая смена в магазине.
Помощник по кухне на полную ставку в центральном отеле города?
Ну, хорошо.
Скопировать
In here.
They said on the news, murder in the city centre, were you there?
No, I dunno, nothing to do with me.
Здесь.
В новостях сообщили, убийство в центр города, ты была там?
Нет, я занималась другими делами.
Скопировать
What are you going to do with it?
It needs furnishing, but it's an oasis of peace right in the city centre.
Your oasis still needs some work.
Что ты собираешься с ним делать?
Его необходимо обставить, но это оазис покоя прямо в центре города.
Твой оазис все еще нуждается в доделках.
Скопировать
It's said that he was met by his friends here on the Appian Way just outside the city, that he then spent years under house arrest before the Roman authorities killed him.
With the perversity of history, Rome's brutality would put the city centre-stage for Christianity.
Like Jerusalem, Rome could now claim a piece of the Christian story.
"звестно, что на јппиевой дороге он встретилс€ со своими друзь€ми, пр€мо за городом, что он провел годы под домашним арестом до тех пор, пока не был убит римскими власт€ми.
"звраща€ историю, жестокость –има превратила город в центральный оплот христианства.
"еперь, подобно "ерусалиму, –им мог бы претендовать на часть истории христианства.
Скопировать
- McGrath's, Streckers, Hard Rock Cafe.
Always in the city centre?
- Did she have a boyfriend or a friend?
В McGrath, Streckers и кафе Hard Rock.
Всегда в центре города?
У нее был парень?
Скопировать
Right, ladies and gents, let's get started, shall we?
can confirm that Kelly Summers was murdered - Legenda não traduzida - the night before last in the city
Kelly worked at the Red Shift Cafe on Spelt Street.
Хорошо, леди и джентльмены, давайте начнем.
Полиция Йоркшира может подтвердить, что Келли Саммерс была убита позапрошлой ночью в центре города.
Келли работала в кафе "Ред Шифт" на Спелт-стрит.
Скопировать
He'll be in heaven before his head hits the ceiling.
An Asian man's head was found less than 2 miles from the city centre today.
Steven Fap discovered the Asian man's head ... when it nearly fell onto his dog out of a tree.
Он будет в раю до того, как его к потолку взлетит.
Сгеондя в двух милях от центра города была найдена голова азиатского мужчины
Стивен Фап нашел голову азиата Когда она практически упала на его собаку с дерева.
Скопировать
All roads leading to the river have been closed off, as a result all major thoroughfares have ground to a standstill.
Motorists are being asked to stay out of the city centre except for emergencies.
Oh, that's so bloody Jack, you should've stopped him!
Все дороги по направлению к реке перекрыты, в результате движение на основных трассах полностью остановлено.
Водителей просят ехать через центр города только в самых крайних случаях.
О, чертов Джек, ну как всегда, ты должен был остановить его!
Скопировать
This is a public order of fence, My Lord.
Climbing the statue of the Duke of Wellington in the city centre.
He seems to bear a grudge against public monuments.
Ваша честь, это нарушение общественного порядка.
Под действием алкоголя и наркотиков обвиняемый залез на памятник герцогу Веллингтонскому.
Судя по всему, памятники его оскорбляют.
Скопировать
Thank you.
Now, I can drop you off in the city centre. Is that okay?
That'd be great.
Спасибо.
Могу подвести до центра.
Спасибо.
Скопировать
Well, I guess I'll cut these by myself.
In the city centre of Seoul, Something unimaginable will happen.
North Korea is in the process of eliminating their former elite agents.
Ну наверное, я порежу их сам.
Скоро в самом центре Сеула произойдёт нечто невообразимое.
Север активно разыскивает своих бывших элитных агентов.
Скопировать
I gave him a lift home a couple of months ago.
Kelsey Road, about halfway down on the right-hand side coming from city centre.
Thank you.
Я подвозила его домой пару месяцев назад.
Келси-Роад, примерно на полпути от центра города, с правой стороны.
Спасибо.
Скопировать
My car?
Just outside the city centre in the small hours, yesterday.
The thing is, Mr Helliwell, is that inside, the vehicle hadn't been tampered with at all.
- Моя машина?
- Недалеко от центра города, ранним утром, вчера.
Дело в том, мистер Хелливелл, что внутри машина совсем не была повреждена.
Скопировать
Oh, I think we can probably work with that.
We specialise in medium-size city-centre commercial properties, mainly office blocks, but we also have
Excuse me for just one second.
О, думаю этого может хватить.
Мы специализируемся на недвижимости среднего размера в центре города, в основном офисные здания, но также у нас есть торговые площадки.
- Разрешите, я отлучусь на минутку.
Скопировать
The mountain?
It offers beautiful scenery, easy to reach from the city centre and it's great for hikers and climbers
- So the Michelin guide gave it three-stars.
У горы?
Прекрасный вид. Сюда легко добраться из города. Отличное место для туристов и альпинистов.
"Зелёный гид" ] Поэтому "Мишлен" дал ей 3 звезды. Хм...
Скопировать
Which police station did you go to?
- The one in the city centre.
- Whereabouts in the city centre?
- В какой полицейский участок вы ходили?
- В тот, что в центре города.
- А где именно в центре?
Скопировать
- The one in the city centre.
- Whereabouts in the city centre?
- On the main square.
- В тот, что в центре города.
- А где именно в центре?
- На главной площади.
Скопировать
He was older than me.
When we got back from that excursion, one afternoon, we were walking in the city centre.
A car crashed into us.
Он был старше меня.
Мы вернулись в тот день с экскурсии. И отправились вдвоём гулять по центру города.
В нас врезалась машина.
Скопировать
Where have you been this evening, Sarah?
Out with some colleagues in the city centre.
And what do you do for a living?
Сара, где вы были вечером?
В центре, с коллегами.
Кем вы работаете?
Скопировать
Stockwell, Sav.
Call sign Alpha 21, city centre and to the south.
Check your list of outstanding carefully.
- Стоквелл, Сэв.
Позывной Альфа 21, от центра города и на юг.
Проверяйте все, что покажется необычным.
Скопировать
That's rubbish.
A normal hatchback, you drive it round a city centre, it's not skidding about all over the place.
This is on those eco fuel-saving tyres.
Обычный хетчбек, вы ведёте по центру города, его не заносит везде.
- Но этот заносит.
Это на этой эко топливо-сберегающей резине.
Скопировать
Just now.
Window shopping in the city centre.
Has she got a day off school?
Только что.
Разглядывание витрин в центре.
У неё выходной?
Скопировать
Get Shep down to the hospital, talk to anyone who was on duty that night.
If it was a fight in the city centre, we might have CCTV.
What's he doing hanging around in bars, getting into scraps?
Пусть Шеп отправляется в больницу и поговорит с кем-нибудь, дежурившим в ту ночь.
Если драка была в городском центре, мы можем получить записи с камер.
Почему он вообще болтается в барах, влезает в драки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов city centre (сити сэнте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы city centre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сити сэнте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
